I wrote a note to a friend in England who, several years ago, was the appointed interpreter for an interview between police, customs and revenue officers of a man 'helping with enquiries'. She found herself being asked to play her part in an increasingly oppressive interrogation and eventually suggested terminating the interview until a solicitor was available. As a result she has been drummed out of her profession (elsewhere I've pointed out the ethical and practical dilemmas that might be presented to a conscientious interpreter seeking to observe the provision of 3.2 in the NRPSI Code of Conduct). I was her 'friend' at a travesty of a professional hearing on the incident and have written several letters direct to the Chair of her disciplinary panel and on her behalf as the matter has dragged on. Yesterday she included me in a general reply to friends in which she spoke of facing 'a life of retirement with no honour!'
Dear Zarina. Thank you very much for copying me into your recent reply to Yilmaz Duzen's letter to APCI members.I deny that you face a "...a life of retirement with no honour!" Quite the reverse. When one of those moral tests came your way, and they come at times and in places not of our choosing, seldom when we're prepared, but more likely, when we least expect to have to take a stand, when we're in the middle of 'something else'; on those rare occasions when moral stature is tested, so many of us instinctively look the other way, or pass on the other side...!In your case, when the moment came, despite the odds against you, you did the right thing. You refused 'to obey orders'. As in the notorious Milgram experiment (average blind obedience still being replicated I'm sorry to say), you were one of those rare subjects who did not think you should continue doing what the norms of the situation demanded. For what you did in those few seconds you can always look at yourself in the mirror knowing that though you paid a price for it, when push came to shove, you shoved.In words the playwright Robert Bolt puts in the mouth of his 'Man for all Seasons' - Sir Thomas More - if we "come to such a case that there is no escaping, then we may stand to our tackle as best we can...(and) we may clamour like champions, if we have the spittle for it." You did. You do!If we were always rewarded for acting honourably, honour would mean little. You, through an action that has led to the most damaging consequences for your career and standing, added value to the currency of human decency.I'm forever proud of you for that intervention, for what you did when you saw the turn that was being taken in that interview, when you realised almost as a reflex that as well as being a talented interpreter, you were also a moral being.It's rare to come through such tests with one's integrity not only intact, but stronger. That you may still harbour doubts on that score, only affirms my point. One day, Zarina, your example - especially as the incident is on tape - will be used to give guidance to others on the ethical duty of an interpreter. X and respect, Simon
My Dear Friend Simon, I am overwhelmed by your response and how you stood by me all the time even after I was 'suspended'. I am taking Ruth Daniel in her 80+ to vote, she is right by me watching things on a computer, we* * *
had coffee together and saw your message right at the top! Bless you for such a moral and spirit boosting message to me and my friends in pain! They could explore your blog! Will speak to you soon if you are in Birmingham! Love, Zarina
Πολίτες εν δράσει - 07.05.10 Έχουμε αναφέρει και σε παλαιότερο σημείωμα, ότι αρκετοί από τους «ξένους» που έχουν αποκτήσει περιουσιακά στοιχεία στο χωριό μας, κάποιο σπίτι μέσα στον οικισμό, έχουν επιδείξει αξιοσημείωτο σεβασμό στο αρχιτεκτονικό και φυσικό περιβάλλον. Επιπλέον, τη στιγμή που οι δικές μας επιλογές της τελευταίας ιδίως δεκαετίας, οδηγούν σε «εκτός οικισμού» εγκατάσταση, σε μια διασπορά που οδηγεί σε μαρασμό και εξασθένιση της «κοινότητας», εκείνοι επιλέγουν ακριβώς το αντίθετο και «γεμίζουν» τις γειτονιές μας. Δύο παραδείγματα που έπεσαν τυχαία στην αντίληψή μας τις μέρες αυτές, δείχνουν ότι το ενδιαφέρον αυτό επεκτείνεται και πέραν του αυστηρά ιδιωτικού χώρου. Το πρώτο αφορά στην επούλωση λακούβας στον επαρχιακό δρόμο και το δεύτερο στην ανακαίνιση της μικρής παιδικής χαράς στις Μουργάδες με πρωτοβουλία δύο ενοικιαστών παραπλήσιας οικίας και με τη συνδρομή των μικρών παιδιών της γειτονιάς (φωτογραφίες από την ιστοσελίδα του Simon Baddeley). Κάποτε, και το ενδιαφέρον το δικό μας για το χώρο που ζούμε, ήταν επίσης προσωπικό και άμεσο και δεν ήταν λίγες οι περιπτώσεις της εθελοντικής προσφοράς. Σιγά-σιγά όμως απαρνηθήκαμε εκείνη τη σύνθεση ατομικού-συλλογικού που αποτελεί τη βάση κάθε «κοινότητας» και κλειστήκαμε στο καβούκι μας, περιμένοντας…τους άλλους, τους αντι-προσώπους μας, την εξ-ουσία, για το παραμικρό…
