Total Pageviews

Tuesday, 24 July 2007

The banality of good - Η κοινοτοπια του καλου?

The picture of Barbati on the slopes of Pantokrator, taken by Lin from Corfu Fishing Port last November, has nothing to do with the discussion below. I just wanted a pin-up of the sea.
Από: Simon Baddeley
Προς: Nikos Dimou 20 Ιουλίου 2007 11:36 μμ
Θέμα: Re: Another bloody Philhellene*

I describe my blog as “waging peace” and I was thinking of adding the phrase “the banality of good” - both being about playing on the phrases “waging war” and “the banality of evil”. To complicate things I was hoping to have a Greek translation of these phrases that captured their meaning – but which was a good interpretation and not just a good translation. I am getting so much pleasure reading your articles. How I wish I could read them again in Greek to understand the extra nuance of the original. In fact so parental is Greek (and Latin) to English that much comes through but not all. Herete. Simon
From: Nikos Dimou (his third letter)
Date: Sat, 21 Jul 2007 08:49:39 +0300
To: Simon Baddeley
Subject: Re: Another bloody Philhellene

Well then it is: "i koinotopia tou kalou" - which is a bit Oscar Wildean ...

N. Nikos Dimou Athens
Greece www.ndimou.gr
doncat.blogspot.com
nikosdimou.blogspot.com
My tutors have been letting me know this isn't straightforward. From the office via my sister:
Dear Verena,
Thinking about the Greek version of “the banality of good” I must say that I cannot come up with a standard Greek phrase corresponding to it, not one that I know of anyway. I can attempt to “propose” something equivalent but in that case it would help me a lot to know the context in which the phrase will be used. There are words that could be suitable to create the Greek phrase. The choice depends on context.
Η πεζοτης του Συναιτου

Η κοινοτοπια του Σωστου


Το τετριμμενον του Αγαθου

Η απλοτης του Ορθου

Η απλοτης του Καλου

There could also be other good ways, involving more than two words, in which to express the concept satisfactorily, but knowledge of the context is necessary, Dimitris
And from Corfu
Από: Simon
Προς: Alex


Dear Alex
I need a philosopher. Is there a translation that captures the opposite of Hannah Arendt’s ‘banality of evil’?
Best wishes, Simon
Από: A 26 Ιουλίου 2007
Προς: Simon


Hello Simon. Finally, after a long and adventurous journey I am in Corfu, where I was greeted by an abnormal high temperature weather and scorching fires. I thought of what you sent me before and I asked a couple of friendly opinions here in Corfu, only to agree that we disagree with “kainotopia tou kalou” because it sounds bit like a prototype, an archetype or revolutionary. I think in the context of the firefighters it sounds better something like “aperantosini tou kalou” “to afilodokso kalo” “geneodoria tou kalou” mostly fit, meaning aperantosini – limitless, afilodokso – without the need for recognition, geneodoria – selfless giving.
In the concept of “waging war” or the idea of, if you use something like “evilness good” it would be an oxymoron. The solution might be the substitution of good with “areti” which is noble charisma and then can use it like “to proterima tis aretis” which is the advantage of having noble trait. I hope it helped a bit.
BTW, the Kapodistrias plan was not enforced properly across the country, therefore became a local and regional nightmare!
I also read the comments you wrote on the amazon website and I don’t think you went too far. I ordered the book because I want to see some of the actual writing and research. Hope you are flood-safe! Hopefully see you in Greece!
Cheers, Alex
[Note: Artemis Leontis in her brilliant book Topographies of Hellenism: Mapping the Homeland, Ithaca and London: Cornell UP 1995, which seeks - 'humbly' - to bridge 'the wide chasm between the dead and the living' (p.13) quotes Cedric H.Whitman on the difference between a classicist and a philhellene being 'chiefly this: . . . a philhellene likes the living Greeks, and a classicist likes the dead ones' The Vitality of the Greek Language and Its Importance Today, New York: The Greek Archdiocese Publication Dept. 1954]
* * *
21st century weather in UK from the Independent - 24 July:

Amidst all the news of communities being overwhelmed by water yesterday, one very significant announcement, from Gordon Brown and the Secretary of State for the Environment, Hilary Benn, was that the Government is setting up an independent inquiry to look at the flood events ... Its report ... may prove a milestone in terms of the British public's appreciation of the reality of climate change. It will doubtless focus on the key problem in terms of flood response ... but it may also take a view of the disaster in terms of global warming, and may well come to the conclusion that we are already witnessing the future. ... In April 1989 Margaret Thatcher ... gave her Cabinet a seminar on global warming at No 10 and one of the speakers was the scientist ... James Lovelock. A reporter asked him ... what would be the first signs of global warming. "Surprises." Asked to explain, he said: "The hurricane of October 1987 was a surprise, wasn't it? There'll be more." The floods of 2007 were a surprise as well ...

No comments:

Post a Comment

Back numbers

Simon Baddeley