Total Pageviews

Thursday 28 April 2011

A skull in the well

Having made a general slander against the signorini as a universally oppressive class I had to go back to the best living expert – to my knowledge – on the social history of the Ionian polity, Dr Eleni Calligas who’s 1994 Phd. Is called The ‘Rizospastai’ (Radical-Unionists): Politics and nationalism in the British Protectorate of the lonian Islands,1815-1864. More than any other scholar I know, she draws on the widest range of primary sources from this period in Greece, Britain and, of course, the Ionian islands - sources in Greek, English and Italian. Her English prose is immaculate, her scholarship impeccable.
No-one wanting to study the modern politics of Corfu, or any of the other Ionian islands, can claim to be properly informed without either digesting her sources or ensuring themselves a thorough study of her thesis, which, wonderfully, is now available free on-line from the British Library as a PDF file, allowing detailed searches of Calligas' text. It may be necessary to join the Library to access this and get a reader number, but that's a process with which I once struggled, so great was the demand for on-line access, but which can now be carried out fairly easily on-line. (see also: 'Constructing Ionian Identities: The Ionian Islands in British Official Discourses; 1815-1864', Maria Paschalidi, University College:London 2009)
I had an email a week ago from Ann Arbor, from someone researching his Ionian ancestry; in particular his connection with Dimitrios Nikolaou Karousos, a signorini from Cephalonia, who received the office of the last Lord High Commissioner, Sir Henry Storks at the end of the British Ionian Protectorate on 21 May 1864.  Along with other information about sources he might like to pursue, I’d recommended Dr Calligas:
Dear Simon. Thank you for all the great information. I will contact Dr. Eleni Calligas after Easter. I just downloaded her thesis using a link on your blog.  I will send you an update when I discover my connection to the aristocrats or the radicals. Regardless of the outcome, I am enjoying learning about the history of the Ionian Islands.  I hope you and your family have a wonderful Easter. Thank you, Brent
My derogation of the signorini as a class, doesn’t stand up. There are too few pixels in my sketch of a bunch of exploitative villains. Calligas' scholarly winnowing records how it was via certain members of the signorini, not only younger family members infected by European radicalism following studies in Italy and beyond, that dangerous ideas of liberty, justice and union with Greece diffused to the island peasantry, many of whom joined a range of secret clubs set up by educated radicals. They organized subversive public ceremonies shrewdly mingled with traditional celebrations, making them frustratingly difficult for the ruling authorities – British and their supporters -  to control or suppress. So the songs, poems and tracts of radical-unionism spread through the islands, vexing the government. Calligas documents the who, when and where of this and other rebellious activity over the first half of the 19th century in fascinating and, I suspect, unprecedented detail.
Nonetheless stories of signorini despotism pass through generations. As well as her story of the Robin pie, our friend Lula told us over supper last year that her father had taken her, as a girl, to visit the remains of an old Venetian estate. He showed her a large dry well.
“I could see something round down there. I kept looking, trying to make it out”
“A skull” her father said
“Then I could see there were other bones down there” She told us how it had been a valued right of signorini to give asylum to people on the run from the authorities or a family feud. A man would come to the lord to seek his help. The signori would invite him to sit in a big chair opposite him and explain his situation. Then, to the petitioner’s gratitude, he would assure him of protection in return for a fee. Once obtained, perhaps a large proportion of a man’s possessions collected by himself and family, he would hand this to the signori. Hands would be shaken across the table, and at the touch of a lever, the man’s chair would tip, dropping him in the well. Family members asking after him would be reassured by the signori that their relative had been given support to cross the narrow sea to live in secure obscurity on the mainland. They would be warned of the risks of trying to communicate with them. When after a long time he had still not returned nor sent any news, it could be explained that he must have encountered a fatal mishap while in exile.
*** *** ***
An old noble house with Corfu shutters
There are few windows in Corfu without shutters  παραθυρόφυλλο – to protect window frames against the weather and provide security – and match the style of other houses. Furthermore so many of these are louvered, with so familiar an arrangement of small angled slats,that one could be excused for assuming that these are the norm for all shutters. Most new or renovated buildings have their louvered shutters made of metal, constructed to order, often to match standard metal window frames also made in factories outside Corfu, the familiar green - though sometimes white or brown or even blue - applied by hot dip at the time of manufacture. Some modern shutters are now moulded with LDF (low density fibre), colour in the original mix, making wood look even more out of date. Such external furnishings can sometimes be detected by a uniformity that exceeds the regularity of skilled joinery, though unless touched they are, certainly, at a distance indistinguishable from wooden shutters.
All metal shutters
Even wooden shutters have become more uniform with the advent of powered routers and larger scale manufacture, easing the complicated challenge of making and inserting the louver (or louvre) slats. They’re normally in pairs. One set of wood shutters on our house – four hinged and folding louvered doors folding back on either side of the window, contains 120 slats in eight apertures. Imagine making, finishing and painting these, let alone stripping them to repair and renew them, and you understand why people opt for modern metal shutters, made and delivered to order. They are very strong, look nice and endure with minimal maintenance. We, being inclined to wood, were still not looking forward to renovating our wooden shutters. Our remaining  wooden framed windows have shutters that are flaking, and faded with bleached shrinking, even decaying, wood.
A set of our wooden shutters
Other windows have been replaced by the previous owners with metal double-glazed ones, so robust they survive the heat of the summer and the wind and rain of winter without needing shutters. We found the shutters for their wooden predecessors stored, in sorry state, in the apothiki.
Despite the logic of modernity we’d prefer to stay with wood, a preference strengthened before Easter by watching Lefteris, next door, mending his louvered shutters and replacing others with ones that had none. He made them from tongue-and-groove deal in front of his house, removing the strap hinges, right-angled to avoid the louvers on their predecessors, and transferring the door length horizontal bolts from his old ones.
Lefteris' made his new shutters in time for Easter
He told us that these were traditional Corfu shutters. They are simply double doors over the windows, like some shutters we’ve seen on old English houses.
“Those” he said, pointing to louvered shutters over the road “are Italian "and these” - pointing to shutters which had a vertical wooden bar attached to all the slats, allowing them, to be swivelled - στρεπτή - from inside the house to adjust the amount of light allowed in - “are Venetian.”
Wandering along Democracy Street I began noticing the different types, having missed such detail before. Of course grand houses on the Liston and across town, though not on some churches, have the Italian and and Venetian type...“But not in the village” said Lefteri. Yes! he said it in Greek and I understood.
I saw from looking at pictures of some of the Noble houses in the countryside or villages from the book Cinty’s lent us, how attractive were some of these unlouvered shutters.
Corfu shutters on Democracy Street, Ano Korakiana
As we laboured stripping a set of our ‘Italian’ shutters, Lin said, “Why not have the other kind? The Corfu ones. They can hang on hinges in the wall outside the window, and need no frame."
“I do like the inset ones” I said. We contemplated the time we’d spent making the inset shutters on the little window downstairs
“Small window. Much work?”
“Let’s hang Corfu shutters outside the windows” she suggested
This seemed to make sense. It seemed not too difficult to make whole new shutters like those Lefteris had just made, until the matter of pintle bolts and strap hinges for them arose. Where could we find the traditional hinges – the male pintle driven into the wall, the female, a band of iron that sits on it? M suggested we might recover some from an abandoned ruin - somewhere. 
Also, we don't want to discard our existing wooden louvered shutters, already inset in our windows or sitting in the apothiki, ready to fit over our new metal windows. There’s just one window, to our bedroom, that actually needs a new frame, and one for our sitting room. The rest are already in place – if in parlous state. 
"Why not" said Lin "fill in the slatted sections of these with rectangles of 4mm plywood?"
"Hm! We could cut a neatly angled groove along the edge of each section – 16 per set of shutters for one window -  fit them firmly in place on each side of the shutter with glue and small nails, prime, undercoat, paint and rehang."
“We’ll have traditional Corfu inset shutters with a sealed cavity containing the slats adding insulation from heat and cold” 
“That I had the sense to marry you!” I cried. 
We drove to Simoneti on the Lefkimmi Road where they cut us 27 strips to the right width from a sheet of 4mm plywood, leaving two tiny off-cuts from a standard sheet, enough for 54 insets – the lot for €17 with €6 for the cutting. 
“You know this is beginning to look like enough insets to turn three sets of Italian shutters into Corfiot ones.” said Lin setting to at dusk
** ** **
To supper this evening at Vitamins at Nisaki with Aleko Damaskinos to check with him some of this material, on shutters and signorini.

Tuesday 26 April 2011

Όλοι μαζί

Easter celebrations recede. Four days of sunny weather, are followed by rain pattering down since before midnight. I light the stove, to stay warm as I dress after a shower. The sky's clearing, light grey to sepia over the mainland, the sea striped silver by narrow rays of light. Lin, a quarter awake, tucks herself deeper in the bedclothes. I creak and stretch, the stove clicks and hums.
Most of yesterday was spent eating, drinking and chatting in Effie and Adoni’s garden across the path between our houses. More than a score of friends and relatives came and went  - from far Crete, the Mani Μάνη at the end of Taygetos, from bustling Athens and Thessaloniki - as well as locals including Lefteri, whose home this Easter is full to the brim with family. There was village wine in pop bottles, green salads, tzadziki, cheeses, different meats from the barbeque, beef, lamb, liver, bread, pasta and mince, macaroni and later cakes that made mere sugar want to give up and go home. Especially delicious was a dish made of oranges, somewhere between a cake and a pie. Music played, some danced and – for goodness sake – plates and tiles were smashed and we laughed a lot.
Effie and Adonis
Beforehand, just after eleven on Monday, Lin and I had joined the circuit of the village led by raised banners, the choir, the full village band playing happy tunes, and no longer the epitafio but another hand-born platform showing Christ soaring from the tomb, guards with shields and weapons hurled away astonished and blinded by the force of the light around him.
At Paul and Cinty’s we stopped for tea as the procession continued down Democracy Street.
Mark asks us to tea at Paul and Cinty's
The day before that, as Saturday switched to Sunday, we heard the distant boom of fireworks in the city on the horizon, the closer detonations in the black above in Sokraki, before our village erupted with fireworks and gunshots to announce the Resurrection, Anastasis, Ανάστασις.
“Cinty and me were in town” said Paul to me later “We watched fireworks going up from villages all along the mountains.”
<Όλοι μαζί> “All together” cried the Pappas from the stage, all lit up <Χριστός ανέστη!> “Christ is risen” Dad first taught me when I joined the Easter celebration in Athens – in a crowd of many thousands in 1957 – that the proper reply is <Αλήθος ανέστη!> “Arisen indeed!”
Waiting for the Anastasis in Ano Korakiana
** **
A little earlier we’d queued for a flame for our candles outside the rood screen in Ag. Georgious, surrounded by golden illustrations disappearing into the dark of the high roof, hidden by a hundred lights on the church’s grand chandelier. We nursed the candles home to sketch a fourth cross on the lintel. In the crowd there is the transformation of faces from watching and thinking to a wreaths of smiles as people recognize and stroll over to greet friends and relatives, and sometimes to extend a greeting to strangers. This year our pool of familiar faces has increased. People we feel we know, others we see a lot but who through our shyness or theirs, exchange tentative nods and others who will stand and walk close, who we pass every day but don’t quite know how or if to contact. We were saying more ‘Chronia Pollas’ ‘Kalo Paschas’ and replying <Αλήθος ανέστη!>. This year we met Stephi and Wesley who have a studio up a canton near the bandstand. Wesley confided that some years ago there’d been a meeting to debate whether the village should have a taverna, maybe two, and attract more visitors. “80% voted that they’d like to leave their village as it is” “But that doesn’t mean they don't welcome strangers, I’m sure” I said <Όχι, Αλήθος> “No indeed” My feelings for Ano Korakiana are such that I can not speak them without getting such a lump of joy in my throat that I embarrass myself let alone others.
** **
Όλοι μαζί
On Sunday, lamb roast at Mark and Sally’s, the spit on the edge of their broad foyer - where a pair of swallows have returned to nest within inches of our heads - the party on their balcony under a sprouting vine, overlooking, so it seems, all Corfu south of the mountains behind us. We were British or Australian and so I, of course, talk a lot, no longer, subdued by my barbarian ignorance in Greek company.
“But” Sally, who does speak Greek, said kindly to my great pleasure “I can sense you getting more confident with the words, Simon.” It's not her style to say things just to be nice.
I guess conversations across languages always start with a growing body of nouns; monosyllabic chat supported by gestures, and go on from there, we hope.
We began eating around midday and watched the sunset. In between we’d fired shotguns in the air, eaten spitted lamb, sausages and kokoretsi, cracked each others' red-dyed hard-boiled eggs as in conkers, exchanged kronia pollas <Χρόνια πολλά!> and kalo pascas <Κάλο Πάσχα>, kissed hullo and goodbye on both cheeks, embracing. Is this gradual assimilation?
** ** **
My greatgrandmother, Lucy Halkett, who encouraged me to call her what I’d called her from my cot – Gaga - once muttered incomprehensibly “we thought Oscar was a fool taking on Queensbury” and “I was with Edmund Gosse in Trafalgar Square on election night – every time a seat went to the Liberals up went a red rocket, to the Tories, a blue” and “We were in a hotel in Kristiania and I saw Ibsen, through a window, combing his leonine locks” “Who, Gaga?” “I asked him to sign my copy of Hedda Gabler, which he did.” Aged three or four I’d climb into her bed at her cottage in Itchen Abbas, a few feet down a green carpeted landing from my nursery in which hung a print of Vermeer’s girl with a pearl earring and, over my bed, a watercolour of a sunny view of the sea, a small distant steamer, a brush smudge, coasting between me and a low stretch of east coast. Tucked in beside her she’d read me fairy stories and legends about the Minotaur, the Golden Fleece, about Baucis and – what was the other’s name? – and the drowned village, about Robin Hood and King Arthur, and Pooh Bear (the only one that bored me even then) and telling me about the seascape reading me Masefield’s poem Cargoes with its quinquireme of Nineveh and a dirty tramp steamer with salt-caked smokestack carrying Tyne coal, road-rails, pig-lead, firewood, iron-ware, and cheap tin trays, so that painlessly and cosy, leaning on her downy pillows I learned to read. She also taught me about looking after a book; “never turn down a page to keep your place; never turn back the spines on themselves; never write in a book.”
I’ve been disobedient, liking paperbacks I can read them on beaches, stain with messy fingers from a picnic, annotate, fold the tip of a page to mark my place, the bottom to mark a passage I’d like to find again, a good while later – like Mistress Quickly describing Falstaff’s death in Henry V
…and went away, an it had been any christom child; ‘a parted even just between twelve and one, e’en at turning of the tide; for after I saw him fumble with sheets, and play with flowers, and smile upon his fingers’ ends, I knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and ‘a babbled of green fields….
or the passage around page 582 (I invent) in War and Peace where Tolstoy describes the unknowable confusion of a battle compared to the ordered narratives of its historians.
This book we’ve been lent by Cinty and Paul is, as Lin says, a mite ‘unwieldy’. It needs to be treated with the respect I’ve almost forgotten, approached cap in hand as one might approach the places it describes – in their heyday. It has a map insert of Corfu which shows the name of the two rocks, that - from the Old Port - look like one (on the horizon just to the left of the bollard on this image), sprouting from the sea 400 metres off the western tip of Vido island. On a modern chart they’re Nausika Rocks – βράχα. On the Venetian map, they’re shown as one islet, with the name Condillonisi – νησί=island. Paul, Cinty’s husband, told me the other night “We call it Punk Rock”. 
Inside the back and front covers of the book, on cream vellum is an engraved seascape of the Porto Spilea, in the lea of the old Citadel. A paddle steamer ploughs towards the port past the becalmed sailboats.
This suggests mid-19th century, near the end of the British Protectorate, and therefore harbinger of the decline of the islands dominant class – the signorini - with whom, by and large, the British – excepting Lord Nugent, Stewart-Mackenzie and especially Lord Seaton, had tended to find common cause if seldom common sympathy. Noble houses of Corfu (Παϊσίδου Δέσποινα, 1997, Στ' αρχοντικά της Κέρκυρας, Θεσσαλονίκη ) was published a year after the death of its author, Despina Paisidou, in 1996.
Her project, begun in the late 70s, continued into the 80s as she absorbed the atmosphere of over twenty houses, some in Corfu town, others in the countryside around; houses and the remnants of estates in the same families for generations – the noble houses of Corfu that you seldom see, in part because they are being absorbed by vegetation, in part because they were so finely designed they do not assail the eye like the graceless constructions of the modern Lopachkins, destroyers of the world’s cherry orchards. In 1992 Paisidou started working with the photographer Chrysa Nikoleri to obtain the photographs for the book. It is competently but artlessly translated into English by Christopher Markham, making the Greek prose sound awkward – which I’m sure it’s not - spelling the name of the first Lord High Commissioner ‘Mateland’, along with a number of simple mispellings that should have been picked up by an Anglophone proofer and using English versions of Greek place names that frequently make them almost unfindable - which might be no bad thing. Unlike another somewhat self-congratulatory ‘coffee table’ book full of advantageous photos of Corfu that I looked through last year and called ‘landscape-porn’ this is quite a different work. Paisidou grew up and was educated in Thessaloniki, studied journalism in the US, art history at Stanford, and continued her education in Perugia and Teheran, becoming a successful journalist in national press, radio and television, and of course, working in happy partnership with her talented photographer also from Thessaloniki.
In the noble house of Jan and Augustus Sordinas (photos: Chrysa Nikoleri)
Augustus Sordinos, one of the prefacing academics persuaded to both write an introduction as well as inviting Nikoleris and Paisidou to view the remains of his baronial home with its church, crypt, olive presses, outbuildings and outlying estate, gives an eloquent testimony to a book that witnesses the folk-museums of a decaying class - a collective of landlords who inherited and maintained their power through shrewd collusion with the Venetian empire, preserved it through similar arrangements with their highly temporary successors, the post-Napoleonic French and the British. Their gift to posterity, made even clearer by this diplomatically created work, was a poisoned chalice – but for those fine exceptions where character surpassed class. The income of the signorini derived from their land and the wage slavery of those who worked it for them. Progressive legislation such as the 1912 Land Act granting ownership of much of that land to those who cultivated it, the selling off of ‘family silver’, the fragmentation of land through dowries and bequests, and much later the higher wages of tourism, signalled the decay of the estates through loss of scale and cheap labour. One legacy of the noble estates lies in the parlous state of agriculture, a once-intensive olive harvest that lit the lamps of the Venetian empire – a specific problem of scale Corfu shares with mono-crop islands across the world; another most positive, added to by this book, is or ought to be, the exemplary architecture and construction, interior joinery, flooring and plastering, not of palaces or castles, but of moderate sized town and country houses. The book – with its photographs of exteriors patina-ed by age, flaked paint and chipped stucco, wreathed in the coils of unpruned creepers, finely proportioned rooms, mottled with damp, rich dark woodwork, tiled passages, stained glass, elegantly moulded coving and skirting, full of the exquisite spoils of class exploitation - fills a missing piece in my understanding of the present economy and the driving passion of the Ionian rizospastai, the radicals from Corfu, Levkas, Cephalonia and the unionists from Zakinthos who campaigned to end the emptying of signorini chamber pots and the humiliation of rouveli pie – a tale in the book also told us by Lula describing estate workers ordered to make a pie of Robins (were they κοκκινολαιμόπιτα?) over the weekend to prevent them using spare time to assemble. Once it was delivered, she said, the Master had it thrown away.
Prof Sordinas introduces Noble Houses of Corfu
I would like to see this essay in Greek; submit it to a translator who would honour Sordinas' passion, scholarship and decency.
***
The service for Good Friday began at Ag. Georgios at 8.00pm. We stood in the well of the church in the shadow. Not understanding the words of the prayers nor the hymns I had less occasion to think about them, only able to look and listen. Candlelight in a high building embroidered with gilt and silver makes faces as serene as icons, especially where there are long curving eyebrows in the flickering light of tapers. Above, in the choir of the church, profiles seen from below, take on the foreshortening grandeur of set-piece Italian paintings. High on the ceiling astride a galloping white horse, his eyes half shut as he concentrates on his target, Saint George, more visible for the darkness in the church, charges to the rescue, tilting at the evil one. The informal clothes that most of us wear - even for special events - fade into the dark, turning us into timeless silhouettes, while by the rood screen our priest and his helpers move between light and shade.
After the first service Lin and I walked out into the crowded yard of the church under stars, through the gate and down a short road to Democracy Street where we followed well behind the band, the choir, couched banners, and the epitaphio - Christ's tomb - carried by four laymen, festooned with carnations and lilies, fitted with electric candles. So the procession marched swaying gently through the narrow street a hundred metres to the small church of Saint Spiridon, opposite the lady who grows a host of pelargonium and geraniums along the front of her house and who sings in the choir. More prayers and a hymn, then we paraded a kilometre, past our house again, and up through the wooded darkness over the bridge, seeing the lights of the village through the tall cypress’, on through the narrows of Venetia, where we got to peer inside houses as people greeted one another at doorways ‘Chronia polla’ “Chronia polla’. We saw Katya Spingos, with her daughter Melina, home from study in Mytilini, who asked how we were when we met on the way
“I’m happy” I said “well no not too happy tonight”
“No of course” she smiled, but she was right that in a way despite the lamenting notes and solemn taps of the band, I was too happy for Good Friday.
Back from Venetia after eleven, trailed by several impatient cars down from Sokraki, who expected our village to observe the notice that Democracy Street would re-open on the hour, the procession returned to Ag. Georgios where, after more prayers, we could gather around the epitafio and help ourselves to red carnations to take home.
As we passed their home on the corner we met Cinty and Paul.
 “The little brindle cat died this morning before dawn and I’ve buried her in the garden” I told them, having asked Cinty the night before if there was any hope for the little creature. Bubble we called her, her brother Squeak having disappeared a week after we gave both cats names. She succumbed to a stroke two days ago and lay near our door, miaowing unable to get to her feet. She’d been an outside-the-house companion since we came to the village in 2007 – one of the rare cats not fearful of being stroked.
“Four years is quite good for a Corfu cat” said Cinta
“We’ve a few of her surviving children wandering about now” I said.
Chalky, Double, Bubble and Ginger
** ** **
Generosity, gifts and help; mostly unsought. Vasiliki brought round two long cheesepies sprinkled with sesame, hot from the oven.
I was visiting Mark and Sally and in the alley down to their house noticed an open door to a shaded wine store with a large wooden barrel and ranks of fat glass bottles. A woman came over to me as I peeked in at this array.
“Hullo. You don’t know me but I know you.” It was Katerina, a friend of Katya and Thanassis, married to a carpenter, Alexander, whose skills include being able to make and mend wooden barrels. His joinery is below the village. The local filler material for mending barrel staves is papyrus reed. “I know how much you love the village”
“That’s true” She gave me a two litre bottle of their wine, from local grapes from vines at the western edge of the village. There I presume the summer heat had not, as in Lefteris’ garden, dessicated the fruit on the vine, so that, for last year’s vintage, he’d needed to buy Zakinthos grapes sold by the road in Corfu during September.
"I hate plastic"
We discussed the economy. Hard times we agreed, “but it may throw us back on skills and attitudes we’ve been abandoning. I’m impressed at your wine making and barrel-making"
“But few can pay the cost of my husband’s work. I hate plastic”
“Me too…but it’s so convenient and cheap” but, I thought, for the cost of collateral damage in indestructible detritus from pole to pole.
All the time we’ve been here, Mark and Sally, have done us services – checked and paid local bills for power and water in our absence, taken greeting cards to our neighbours, checked the house. To Mark I mentioned that my angle grinder - itself a local gift added gratis to a purchase of a double bed a couple of years ago – had stopped. He brought me another, with speed control, adding a small square of marine ply we needed to back the bottom half of one of our doors. An 8’ x 4’ sheet of this costs €60 from Simoneti in town.
At a table-top sale in Dassia we met Maya. I’d not heeded her peering over my shoulder while I browsed second-hand books, buying a scuffed paperback of Zola’s Earth, that she’d already picked up and put down. Later we came to her clothing stall. Lin spied a jacket that fitted me.
“This was my father’s. He died only three years ago. This is my sister Rose. We’re Dutch and German, from Haarlem” speaking Greek and living here much of the year, though with commitments in the Netherlands -drop-in refuge where young people at a loss to make a life can stay for a while, be trained; get a better chance. As we chatted she piled up more of her dad’s clothes – jeans, shirts, vests – and insisted - “because we enjoy the same reading, please have them all"
I said “Can I take your picture?”
“It sounds paranoid. Mention me on the internet, but don’t post any picture of me. I’m an atheist and a free-thinker. In my country there are dangerous idiots who think they’ll go to paradise if they punish a woman for speaking her mind.”
******
Corfu green continues to spread – from our balcony railings, to the side door, the cupboard door beside, the shutters on the small window, a length of gutter for the apothiki and its doors, both garden gates and the garden fence. Lin paints.
I do smaller jobs like getting the small door inside the porch to hang properly, sanding down the old shutters to go in the bedroom window, taking out the wood and reinserting sanded and carefully screwed down, making and inserting end pieces cut from a tin sheet for the repainted gutter…Katerina and Nectarina, her little sister scamper about. We practice Greek and English on each other. Katerina decided as a numbers exercise to see how many clothes pegs she can attach to her head. I also had a chance to correct her tendency, when picking flowers, to make no distinction between wild and garden flowers, owned and unowned, a difference that would have interested Lévi-Strauss. On a walk round the village Katerina was picking a small bunch of flowers to give Lin, when we saw her run to a garden fence and reach through to pick a geranium head. "Oxi Katerina, Yia to dromo endaxi. Yia to kipos den einai endaxi!" "Katalaveno" she said to my astonishment.
Clothespeg goblin at the door
** ** **
From Ana-Digest today:
A crucial week for the Greek economy begins on Tuesday, as the Middle-term programme and the package of privatisations must be itemized for tabling in parliament by mid-May and vote by early June after deliberations with the EU-IMF 'troika'. Prime minister George Papandreou returns to Athens on Monday from a brief Easter holiday respite on the island of Hydra. A team of the EU-IMF troika experts is due in early May for its regular consultations and evaluation of progress ahead of the disbursement of the next tranche (€12 billion) of the EU-IMF €110 billion bailout loan to Greece. Eurostat, the European Commission's statistical agency, is also due to release on Tuesday the figures for the 2010 deficit.

Thursday 21 April 2011

Easter

Around here there’s preparation for Easter. That Christmas may be growing in significance has nothing to do with parity between Passion - Αναπαράσταση των Παθών - and Nativity; more to do with secularism borrowing the story, as once the pale Galileans borrowed rituals for the solstices and the end of winter from Pantheism. Asvesti - ασβέστη whitewash - comes in soggy plastic sacks and, after much sweeping and tidying, is painted before Easter in wide lines throughout villages across the country to tidy public-private boundaries, mark the edge of steps, and brighten dusty skirtings. On the narrow sea ferries double their schedules between Corfu and the mainland bringing relatives from the cities to home villages, from the Greek diaspora; people come home to their birthplaces. I, being a roaming metropolitan have the deepest fondness for sharing in this get-together. I apprehend no better account of human nature; no greater drama than Easter – borrowed donkey, laid palms, shouted hosannahs, public excitement, imperial and provincial politics, an intimate supper, wine and bread, a nightwatch and bitter cup, betrayal, arrest, terror, mob frenzy, a travesty trial, Ecce Homoa washing of hands, torture, mockery, execration, blood and sweat, singular acts of compassion, nails driven through flesh and bone, love even so, a mother’s unspeakable sorrow, agony, abandonment, despair, Golgotha - Κρανίου Τόπος. This is what we do. How we would behave if? Would I wash my hands, offer help, promise never to deny but be terrified into doing just that, cry out for blood, scorn and spit with my fellows, watch the spectacle, fascinated, detached, passive or act with some unexpectedly brave impulse of decency. These choices aren’t dated. 
Epirus and Albania from Ano Korakiana at dawn
*** ***
I got an interesting message from my friend Andrew Simon in Birmingham, Hon.Sec. of the Friends of Black Patch Park, a project that has occupied a group of us for the last decade, when the park was threatened with being 'developed' for industry. Sandwell Council, in part because of our efforts, in part because of the economic crisis, have rescinded that part of the local plan for the area. but there remains a dearth of funds and commitment to restore or even maintain Black Patch Park, so this news - albeit the 'silly season' seems to last most of the year - might, apart from being fascinating, just jolt a hard-pressed council into cutting the grass better and help us attract cash for the  Centenary celebration being organised by the Friends for Saturday 18 June 2011:
Hi Simon. Thought you might like to see the attached sent to me by Adrian Johnson. This is the latest of several articles to appear in the papers including The Guardian, The Times, The Telegraph, The Daily Mail, and the Birmingham Post and Mail. Best Wishes. Andrew

**** ****
The night before last our sitting room filled with smoke after I lit the stove. Next morning all windows and doors were open. By afternoon a breeze dispersed the kippery smell. During the morning we removed the stove pipe, cleaned it and swept soot that hadn’t been collected on a plastic decorating sheet as Lin raked the inside of the chimney pipe with a half-moon of metal sheeting screwed on the end a broomstick.
One of the repairs to be done is to insert a T-joint where the stove pipe exits the house and becomes vertical, to collect the carbon that heap up and blocks the chimney after a month of fires. There was an exquisite cream white moth on the wall below the stove pipe. So well blended into the white wall, we’d not have seen this little creature - hardly a centimetre across - but for having to remove our stove pipe.

Thursday 14 April 2011

<Μικρό παράθυρο, πολλά δουλειά>

<Μικρό παράθυρο, πολλά δουλειά>  said Leftheris, seeing us, as Lin put it, going “in and and out, in and out, like a dog at the fair” as I put it “as the bishop said to…” 
Glib I may be but making this set of shutters for the small window of our downstairs dining room is a pig. All the while Lefteris is making four pairs of large shutters for his house; the first pair already fitted and working.
“Do you think” I’d said to Lin “that this job, this time, might actually be reasonably straightforward? You know. Μake a frame, make some shutters, screw the frame into the window and then hinge the shutters to the frame, undercoat, paint and insert” 
By the third day I was remembering the exercise in Three Men in a Boat where, lacking a tin opener, they try to open a can of pineapples. A four sided frame could not be offered up. It just wouldn't go in. The front of the window aperture was narrower than the back - indeed not one side was straight nor equal to the others. So we sawed off the top of the frame, using a hacksaw to cut the screws that held it to the uprights. In the three sided frame, held together by nailed-on cross pieces, we inserted the 'shutters' - recovered kitchen cupboard doors, and fitted hinges. The hinge overlaps on the frame I cut off with an angle grinder. Offered up to the window, the shutter frame was obdurate. We sawed and sanded until it fitted, but the doors closed unevenly. We had a row. We had a cup of tea.
Lin said “the bottom of the frame is just too short. Why?” 
“So?” 
“Cut it” 
“What!” 
“Cut it! Like doctors rebreak a badly set bone” 
I sawed through the bottom of the frame. This time the two side pieces did fit and the doors shut. Back on the work bench - our veranda table - I mended the frame with a long screw; glue filling the gap that was needed to gain the extra length. 
“OK. You can paint it now” 
Next day the painted frame would not fit 
“But it was OK yesterday” I muttered.
“Yes but now we’ve removed the struts” 
Back on the drawing board – veranda table – Lin examined the assembly
“This side piece isn’t square. It’ll have to come off” 
“No no no!” 
“Yes!” 
A few blows with the hammer, a couple of screws removed and the side piece revolved and left unfixed, things looked spikker and spanner, until we offered it up again and even with several blows, by me, with a lump hammer, it wouldn’t fit. 
“Take it out” 
A further examination
“Cut the bottom frame again” says Lin
I cut the carefully mended frame where it had been joined. 
“Right! Now it’s in halves. Let's get one half right and then worry about the other.” 
"This is what won the war!"
This part of the whole, once repainted where it had been fine-moulded with the angle grinder, fitted excellently - but for gaps that can be filled later. The one shutter opened and closed.
“Shall we leave it with the one door? That looks pretty good” I said
“Ha ha! Don’t let Leftheris see or he’ll laugh.”
By mid-afternoon, breaching siesta with a few short bursts of the sander between offering up, the second half of the frame and shutters were screwed in place. Another hour’s fine adjustment with wedges, and the shutters closed neatly. 
"Now we put quadrant inside the frame for the shutters to close on, fill and paint" 
Between our struggles I’ve been rebuilding the front door under the porch. Lin’s been painting gates, garden fence and finishing off the balcony railing. I like Corfu green.
*** ***
In the last few days I’ve clarified the different sequences of films made by my stepfather. Ian Wegg is doing this in a more organized way, building up a record of every broadcast from archive copies of the TV listings of the day going back to the 1970s, perhaps earlier. I’ve established that the nine commercial DVDs featuring twenty seven episodes of Out of Town, were never broadcast. Phil Wade who helped make these with his late father, Steve Wade told me a while ago, but it hadn’t sunk in:
In 1986...using the original cut film inserts that Jack had bought from Southern Television and had in his shed at home.  He acquired a Steenbeck and, with my father, selected films to be inserted into the new series.  The films were tele-cined at Bournemouth Film School and copied to VHS.   My father and I, with Steve Wagstaff (camera) and Brian Mathews (PM), then shot new links in his garden shed and then sat in his front room while he did a new voice over to the VHS of the film insert.  Brian and my father then took these component parts to London where they were assembled as the final programmes…. I am also concerned that the DVD cover states  'The original series seen as seen on TV' as this is not strictly true and that there is a  '© 1988 Southern Television Production' on the cover.  To my knowledge Southern Television Production had absolutely no rights whatsoever over this series.
The shed in the 1986 DVDs, for which Jack cherry-picked a choice of Stan Bréhaut's location film from original Southern TV episodes of Out of Town, shows greenery through its windows, and many more tools. It wasn’t the studio set 'shed' that had been a mainstay of Southern's Out of Town broadcast from Northam in Southampton. It was my stepfather's 'real' shed next to his last home, Raven Cottage, Belchalwell, Dorset. 
Jack Hargreaves in his real shed beside Raven Cottage, Belchalwell
I’ve also learned, and should have caught on before, that it was the same team, a few years after Southern Television lost its franchise in 1981, who produced Old Country. Phil writes: 
In the early 1980s a company I was working with called Lacewing Productions was commissioned by Channel 4, via Limehouse Productions, to produce a reworked version of Out Of Town called The Old Country.  Over two years we produced around 60 of these with my father directing and me doing sound.
These were the films that were made at the village hall in Meonstoke using a mocked up studio ‘shed’, and new outside broadcasts filmed by Phil Wagstaff. I’ve corrected my entry in Wikipedia accordingly, embarrassed at being confused for so long. 
 *** ***
Last Saturday there was a get-together of the carnival organizing teams of Ano Korakiana and the city of Corfu in which over food and drink they agreed to collaborate in planning and running next year’s Carnival. 
Όταν δε ο οίνος είχε λειάνει και τις τελευταίες αντιστάσεις, συμφωνήθηκε η αδελφοποίηση των δύο καρναβαλικών ομάδων, η οποία θα έχει ως άμεσες συνέπειες την οργάνωση κρασοκατάνυξης στην Κορακιάνα και τη συμμετοχήτης πολυπληθούς «Ομάδας Σατυρικού Καρναβαλιού» της πόλης στο επόμενο Καρναβάλι του χωριού μας.
But there’s also, after the news about the loss of the money for the football field, further troublesome news for the village. The Ministry for Rural Development in Athens is consulting over a law requiring Agricultural Co-operatives with capital holdings under €60,000 – in other words, most villages - to either amalgamate themselves with another co-op or go into liquidation. Consultation ends on 20 April after which, as Thanassis says on the village website, «ο Θεός να βάλει το χέρι του»‘we are in God’s hands’
** **
Amy sends pictures of the puppies born to her hybrid bitch, sired by her Brittany spaniel dog.
***
A delicious chicken curry at Mark's with Angie and Martin and their young son Theodore. Sally's away in England a few days for her brother's funeral. One sniff of the village wine we'd brought, gift of the neighbours, Angie, said "That's not local, that's Zakinthos!" Nearly dead right - except that I'd helped make this wine. Leftheris' grapes withered in the exceptional heat last summer. He used grapes from Zakynthoswhere Angie'd lived six years. We drank to absent friends - missing Sally.
** ** ** **
10 April 2011:
Did my email arrive, Edmund? If not I'll re-send, but I'd like you to confirm our draft minutes as conveying what we discussed and decided re the future for CHPCP. Best. S
14/4/11:
Good Morning Simon, Linda I do hope you are both well, everything is ticking over quite well here. Its so good to be pushing ahead. We are starting an hour earlier to get as much as possible done, the cash is trickling in we are able to put more fuel in the lorry. Midland Heart are paying in, the phone has been going mad for the gardening and we have lots of quotes for guaranteed work. Hope to see you all soon. Edmund. Oh ya we did receive your emails
****
Struggling with Greek syntax Lin said "I can never find infinitives. How do you say 'to have', 'to be' 'to make', 'to do'?"
I looked in our Greek grammar book index. Loads of verb forms are mentioned but not the infinitive.
"So how'd you say 'To be or not to be'?"
I checked the lexicon Niko had put on my laptop. It was <Να ζει κανείς ή να μη ζει>
"So how does that work? I think ζει means something like 'non', but it's an example of the different way Greek is constructed.  I can't make head nor tail of it."
"So that's why some Greek people, before they speak good English will say things like 'I want you help me' rather than 'I want you to help help me.'"
*** ***
A chat the other night with Mark's best friend Martin caught me off guard on something about which I ought to be informed, having been keen on alternative voting systems for a long time, vexed by our majoritarian first-past-the-post system. Most democracies sitting in the UN have proportional representation. We might have it soon in England, but this extract from the Guardian piece by Daniel Boffey on 16 April reminds me that I'm not the only one whose eyes have left the ball:
But it would be fair to say that the referendum on AV, to be held on 5 May, has struggled to climb to the top of the news agenda. "We have had tsunamis, wars, nuclear disasters. It has been tough to cut through with our message and now we have the royal wedding to contend with," said Jonathan Bartley, the former aide to John Major who has been at the forefront of the yes campaign.  Nevertheless, this is undoubtedly a hugely significant moment in the evolution of the British constitution. If the yes campaigners get their way, the British voting system will undergo its most radical transformation since the decision in 1928 to lower the voting age for women to 21, in line with men. The latest research into the effect the alternative vote would have had on the 2010 general election, carried out by Professor David Sanders at Essex University, suggests a mere 32 seats would have finished up in different hands. But those seats would all, according to Sanders, have gone to the Liberal Democrats and 22 would have been taken from the Conservatives. The coalition might never have happened. Labour and Gordon Brown might have found common ground with Nick Clegg's party.  So, while the great British public may not yet be tuned into the debate, the politicians certainly are. The parameters of future elections will be changed, the old certainties may have to be reassessed.   Vernon Bogdanor, research professor at Kings College London and one of Britain's foremost constitutionalists, told the Observer that history suggests this could be a defining moment. Britain does not do referendums all that often. But when it does, the consequences tend to be far-reaching.
References: The Electoral Reform Society's guide to AV, and the Jenkins Commission of 1997, whose longer title is Independent Commission on the Voting System, and their recommended method of voting, the Alternative Vote Top-Up or AV+

Sunday 10 April 2011

Painting the balcony, making shutters

A Sunday morning in Corfu; a brilliant sun casting long shadows inside our silent house, shining on lemons, oranges and the fresh leaves of sprouting vines. The sea beyond St Elias glitters through a haze that hides the mainland. Swallows flash by, their chattering flirtations adding to a muted cacophony of pigeons, cockerels and barking dogs between the village and grey tree covered hills surrounded by morning mist. At eight twenty a Matins bell. Mountains south of Ermones float between land and sky - Vatos to Cape Plaka below Agios Yiorgos, Gliffada and Pelekas, and beyond the invisible city, Deka and the summit with the dish – 16 miles away above the airport.
***
Lin is painting the balcony railings deep Corfu green – a frustrating job with corners and niches to reach with metal paint. Leftheris is making shutters, using tongue and groove deal, knots sealed by singeing, cracks filled before undercoating and painting. These are "proper" for Ano Korakiana he said, “not those” he said pointing at louvre shutters. We have the latter - a devil to strip and sand - so I like the idea of replacing some with the simpler kind, though I’m struggling with making my first frame and shutters for a small window downstairs. Leftheris lent a hand with his circular saw to cut a margin off the side of the recovered kitchen cupboard doors I was using – offering helpful advice on positioning hinges. I’m beginning to get enough prepositions and adjectives to make such discussions intelligible – words like ‘before’, ‘over’, ‘under’, ‘about’, ‘together’, ‘exactly’, ‘in front’ ‘behind’, ‘almost’ – that can be strung on verbs and hung in front of nouns.
Later we were having tea outside and one of the cats began edging its way through the front door and I said – if I remember – “Orchi gata! Oxi mesa stin spiti” as if a cat would take any notice in either language.
Vasiliki gardening next door said “Simon! ‘sto spiti’…orchi ‘mesa’…orchi ‘sto spiti!’”
“Efharisto Vasiliki”
“Parakolo Simon”
‘House’ is neuter – ουδέτερο - and I was treating it as feminine - θηλυκό. Later Natasha told me a special imperative for cats - τσίτο! And other solely for dogs: όξω!
At the end of the afternoon Lin had just finished with the long ladder which I’d held while she finished painting the struts on the balcony railings and other patches of ironwork she couldn’t see before. I had a cup of tea; Lin her coffee. Natasha was sat outside her house almost beside us.
“Theleis tsai;” I ventured.
She shook her head gently. “My father has tea. For his throat”
“Of course tea is medicine – iatriki – ιατρική (a word I’d learned) in Greece.”
“You like coffee?” Natasha asked Lin
“Nescafé” she replied
“Ugh!” I said “but Lin was a teacher"
"I only drink tea with my mother – mazi mitera mou” said Lin
“Why do you drink so much tea in England?”
“Polli tsai stin Anglia! Polli tsai” I said
We laughed. “So much tea you are always going to the toilet” observed Natasha
“No no” I replied “when anything bad happens in England we always say ‘Have a cup of tea’ Polli tsai. Panda tsai.”
“What’s ‘the day before yesterday’” Lin asked me
“Prin xthes, ti einai;” I asked Natasha
“Proxthes – Προχθές”
“Ne proxthes’ said Lin “an earth tremor. Did you …?”
She gestured palms down shaking “Ah yes. Very little. My friend phoned from Ioannina. I slept.”
We too had slept through this early last Wednesday morning. We all gestured sleeping. Mark down the road told us it had woken him. Slowly we learn.
“Seismos - σεισμός” I ventured “Πίνω κούπα τσάι! Trauma (borrowing another word) - Κάθε τραύμα, πίνεισ κούπας τσάι!” Adonis had said last week “After only five years.” He held out five fingers, careful not to present his palm “You will speak Greek” “Like Mrs K speaks English” muttered Lin. Our dear neighbour of 30 years came to Britain from Krakow after  the war. She conveys her meaning via an enduring struggle with English grammar.
** ** **
The Greek test last Tuesday went well. Aleko at Sally’s in Ipsos selected from several pages of phrases in English; sought answers in Greek, from individuals in turn and from the group – just four of us. Of course I’d had help from Yiorgos while we waited for our flight from Manchester. So I couldn’t crow even quietly, but I was pleased I could often answer without looking at my screen. Lin whose pronunciation is better than mine decided not to come – unsure she knew enough.

SOME OF THE TEST ANSWERS
Who is it? (man or woman) = Ποιός είναι;
Peter is looking at the television = Ο Πέτρος βλέπει τηλεόραση
Who is looking at the television? = Ποιός βλέπει τηλεόραση;
Andreas smokes a lot = Ο Αντρέας καπνίζει πολύ
Who smokes a lot? = Ποιός καπνίζει πολύ;
Is your friend handsome/pretty Andrea? = Είναι ο φίλος σου όμορφος/όμορφη; Αντρέα
Yes, he is very handsome/she is very pretty = Ναι, είναι πολύ όμορφος/όμορφη
What colour are his eyes? = Τι χρώμα είναι τα μάτια του;
What colour are her eyes? = Τι χρώμα είναι τα μάτια της;
His eyes are blue = Τα μάτια του είναι μπλέ
Her eyes are blue = Τα μάτια της είναι μπλέ
His hair? = Τα μαλλιά του;
Her hair? = Τα μαλλιά της;
I don’t know. I think it is black = Δεν ξέρω. Νομίζω είναι μαύρα
Yes, black = Ναι, μαύρα
The poor man (not rich!) = Ο φτωχός άντρας (άνθρωπος)
The rich man = Ο πλούσιος άντρας (άνθρωπος)
My garden is big = Ο κήπος μου είναι μεγάλος
Yesterday was Sunday = Χτες ήταν Κυριακή
The day before yesterday was Saturday = Προχθές ήταν Σάββατο
Three days ago it was Friday = Πρίν τρίς μέρες ήταν Παρασκευή
Now I am here = Τώρα είμαι εδώ
One hour ago I was at my house = Πρίν μία ώρα ήμουν σπίτι μου
Where were you Maria one hour ago? = Που ήσουν Μαρία πρίν μία ώρα;
I was in my garden = Ήμουν στο κήπο μου
I was with my sister = Ήμουν με την αδελφή μου
You were here one hour ago = Ήσουν εδώ πρίν μία ώρα;
Dear Simon and Linda. I am glad you enjoyed ‘the test’! As I said it would be fun and next time I hope Lin joins us. It’s very strange but the very word ‘test’ or ‘exam’ frightens so many people! For example X who is usually very good was not her usual self and when I asked her later she said that even when she was at school, when they had exams she didn't go!! Full of nerves she was!! Why? why? why? Next session, can't remember if I told you, I intend to teach one week and the following week do what we did yesterday. Isn't this a better idea? So, NO final test! Last week of April meet me at ‘my’ kafenion 19.30 for a quick drink and then we will go on to ‘Vitamins’ (hope he is open by then) for something to eat. Please confirm that this arrangement is suitable for you, because if it is not we can change it. With love,  Aleko
*** ***
On the Wednesday before we left for Greece I took the train south, via London, to see the Hills and again enjoy Wendy’s delectable fish pie followed by apple crumble and their kind hospitality including cups of tea. I missed their neighbour John who was out, wanting to thank him for two things – setting me on my search for Jack’s original films and introducing me to Richard and Wendy Hill. I showed Richard a photo of one one of the old olive logs I was thinking of bringing him to carve. He shook his head “Look at those shakes. It’ll just fall apart, Simon.”
An email from John Peters in Havant:
Hi Simon. Sorry that I missed you on your last visit. I was teaching computers to the local organisation for people with physical and mental disabilities. Richard said that you have lost my email address and I have now scanned the copy of the paper clip that Richard gave you. Maybe you would like to include it on your webpage. Its in A3 format. I hope to see you perhaps next time. Regards
The News (Portsmouth) 10 Feb '11
Great! I’m so glad to  have recovered your email John, so I can keep you posted on our continuing search for JH material – as kicked off by you! I’ll write to you at greater length next week. Best wishes and thanks for the newspaper story which Richard and Wendy told me about and kept for me. It’s useful to have it digitised. Simon
I’ve told John I’d like him to join the ‘JH Committee’ - so now it includes Ian Wegg, Tony Herbert, Mark Taylor, Mark Jack, Jennie Constable, Ray Langstone and John Peters; an informal group, two of whom I’ve not yet met in the flesh – Ian and Tony; people who share my interest in Jack’s films, enjoying his broadcasts when younger, and now helping make them available again. Tony has sent me a DVD with a superb sample of Out of Town episodes - the best I've yet seen.
Tony Herbert's recordings of Out of Town episodes
Dear Tony... having just watched the Out of Town episodes starting with clapper board, trade carts, various objects, high pheasant and the fishing gossiper stymied by Stan, and Jack's recollection - with French accent - of the talk about Marianne and Britannia, and the breaking of the chalk springs, I'm over the moon. What quality at last! Linda who met JH just a few times (he was at our wedding) was listening to it while cooking downstairs and said "he sounds alive".' It certainly is an example of how the quality of the film makes the difference. I felt frissons. I'm not sure how I feel. He seemed so close, even though these episodes are older than the ones I've had for quite a while. They're different too from the Meonstoke films of course, having been live broadcasts. Wonderful.   I'm now looking forward to seeing the rest of what you've sent me. I was wondering about streaming some of this but my inclination - even if I had your permission - would be to hold back on this material. It is especially precious.   As I say even from Greece I felt this evening like picking up the phone and saying 'thank you' more directly. I hope we shall soon be able to visit Marion B together, but I'll leave that until mid-May.   I am currently ripping the three Out of Towns from both disks for my collection. To watch the other material I will refer solely to your brilliant DVDs. I have that little trench pipe with the silver band and the goldfinch. I take it you added titles and credits but seamlessly - even with the abrupt start on the Dorset clocks. This has to be an example of how starts and endings might be sliced on to archive 16mm film for public showing, doesn't it?    As for the 'last broadcast' OoT wouldn't it be good if the OB film for this turned up either at SWFTA or among Marion's tapes? Then we can splice your top and tale to it....S
****
After midnight, early Saturday morning, we strolled through the well lit streets of the village, until beyond the bandstand and carpark the road went dark enclosed by tall trees between us and Venetia, scops owls calling from above and below, far and near.
“I’m not sure I’d care to stroll here at night alone” said Lin
“Two can put a hold on each other’s imagination. Alone you may think you hear something, embellish olden fears, summoning things that watch and wait. Remember our late night walks in Lydbrook. We knew all the paths. All unlit. The wind rattling the hedgerows in winter; the full moon showing us shapes and shadows; the things that followed, murderous ghouls, the chain-saw man who lurked that Richard and Amy begged me to invent."
We woke dogs which barked across the night waking other dogs who took their turn to warn the world of our passage. In the narrows of Venetia we took the cobbled steps of narrow Odos Iacobus winding down through houses and hedges to the lower road, on which we walked back into the village, a circuit that took us back up a rising path to the medical centre on Democracy Street.
** ** **
It seems as if the long projected PAOK supported soccer pitch below the village will not now be completed. The site has stood there for at least a decade. Then, last winter, there was a hint money might be found to complete it, but the latest news is that the proposed €420,000 grant that was to be made available by the old Faiakon Demos - abolished under last winter's Kallicrates reform of Hellenic local government - has been in some way or another recalled to a central budget. The suggestion is that the site be returned to pasture.
Τελικά, τα χρήματα για την αποπεράτωση του γηπέδου του ΠΑΟΚ, δεν υπάρχουν πλέον… Κατά την επίσκεψη του Προέδρου του Τοπικού Συμβουλίου στην πρώην Νομαρχία, έγινε γνωστό ότι πλέον δεν υπάρχουν ούτε τα χρήματα που αποτελούσαν το μερίδιο της Νομαρχίας στην εργολαβία του γηπέδου. Τα χρήματα που αντιστοιχούσαν στο μερτικό του πρώην Δήμου Φαιάκων, ήταν εξαρχής έωλα. Έτσι, το γήπεδο μπορεί άνετα πλέον να μετατραπεί σε βοσκότοπο, σε πείσμα των προ δεκαετίας σχεδιασμών για Αθλητικό Κέντρο. «Τις πταίει?»
It would be good if a football field for Ano Korakiana could be paid for by money from the projected windfarm project on Pantokrator.
***
Richard, our son's E4 competition entry

Back numbers

Simon Baddeley